第31页(第1页)
请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
我心下一慌,接过杯子,手忙脚乱将杯子重重放于桌上,险些翻倒,慌忙扶住,提起茶壶向里倒,只见壶里的水歪斜倾出,却怎么也倒不进茶杯。一声轻笑,一只大手覆上我拎茶壶的右手。掌心温暖,我呼吸一窒,茶壶险些摔落,一只大手及时伸出,堪堪接住将我圈在怀抱中央。我满脸通红,心跳不稳,脚步错乱,急于要挣脱。他稳稳站在那里,沉稳暖暖的气息在头上方轻轻传来,却不放松。我停下徒劳挣扎,只背对他站在那里。他将茶壶放下,放开覆住我手背的手,我乘机挣脱他的怀抱,站在桌子另一侧,趁机深呼吸平复自己的慌乱心情。乌洛只深深看我,收回目光,语声淡淡:&ldo;赫哲之事,你知道了?&rdo;我垂眸,亦淡淡回应:&ldo;是。&rdo;&ldo;那赫哲胆敢违抗本王命令,做出如此狠毒下作之事。&rdo;他语意骤冷:&ldo;本王定会给你一交代。&rdo;&ldo;王爷。&rdo;我上前,缓缓一拜:&ldo;卿卿承蒙王爷大恩,大难不死。只是此事事关人命,还请王爷三思。&rdo;乌洛凝眸看我,眼神闪过一丝垂怜,冷声道:&ldo;人证俱在,有何需要三思的?那日只她一人到过你的营帐。&rdo;我走向乌洛,仰头望向他:&ldo;王爷,那赫哲是何样人,我不敢妄言。但是,假若她要害我,又怎会堂而皇之出现在我面前?&rdo;乌洛迟疑一下,转过身:&ldo;你身子刚好,先休息吧。此事再议。&rdo;及至天黑,我倚靠在床上,唤过盖娜:&ldo;盖娜,你可知道那赫哲夫人关在何处?&rdo;盖娜满脸为难,,只道:&ldo;奴婢不知。&rdo;&ldo;那好,我亲自去问糖儿。&rdo;盖娜一脸惊慌,踌躇片刻,咬牙道:&ldo;王爷有令,若是让小姐知道赫哲夫人之事,乱棍打死,现在若是带小姐去看赫哲夫人,只怕奴婢小命难保。&rdo;隐约眼里有点点闪烁。我心里一惊,若真是如此,那糖儿,是不是遭遇不测了?我忙问盖娜:&ldo;糖儿她?&rdo;盖娜摇头。我起身下床:&ldo;盖娜,只要你带我去见赫哲,我向你保证,你不会有事。&rdo;盖娜迟疑半天,终于重重跺脚,随我出门。一路上盖娜掌灯,东张西望,脚步时而放缓,时而匆匆前行。经过御花园,又经过几个院子。一路上除了几个巡逻的侍卫,盖娜只道&ldo;陪小姐转转&rdo;,并没有引起格外的注意。在一个荒凉的院子里,杂草丛生。盖娜四处看看,小声道:&ldo;到了。&rdo;进得里面,只觉灰尘气息浓重,灯笼照处,偶见蛛网。想是一多年不住人的废弃屋子。难怪糖儿叫这是黑屋,只觉黑暗恐怖袭人,幽深不见底的黑暗。不远处,一阵窸窸窣窣的声音传来,随即一声微弱的声音,透着害怕:&ldo;谁?&rdo;&ldo;噗。&rdo;盖娜一下吹灭烛火,屋里一片黑暗,伸手不见五指。我吓了一跳,黑暗中拉住盖娜的衣袖:&ldo;你做什么?&rdo;盖娜压低声音:&ldo;小姐,有话快说,提防别人看见。&rdo;我只得强压下心底的惊悸,轻声说:&ldo;赫哲夫人,是我。&rdo;片刻,黑暗中传来惊喜的声音:&ldo;沈姑娘,是你吗?&rdo;接着又是另一个激动的声音:&ldo;夫人,沈小姐果然来了。&rdo;是糖儿!我瞬间明白过来。我令盖娜点上灯烛。片刻,眼前亮了起来。盖娜提着灯笼,靠近赫哲夫人。我这才看见,原来屋子里有一道细密的铁栅栏,赫哲夫人和糖儿的脸庞贴在栅栏上。待看清赫哲夫人,我倒抽一口凉气。赫哲原先饱满娇嫩光滑的脸庞瘦削地只剩一双大眼睛,脸上布满条条细细的血痕,头发上沾满草屑,紧紧抓住栏杆的白嫩细手亦是皮包骨头。糖儿手臂也有长长的鞭痕,还在渗血。那赫哲见了我,哀哀叫道:&ldo;沈姑娘,真的不是我!不是我!我不要背负这狠毒的罪名。&rdo;赫哲泣不成声。我看着眼前的赫哲,心绪起伏莫名。之前,我不是没有怀疑过赫哲。一直在乌洛的庇护下,不曾接触过任何人,只这眼前的赫哲,却是主动来找过我,且是她来的那天,我便遭遇狼袭。造成我被狼吞掉的局面,谁也不会怀疑,也无法怀疑。只是,为何敢下此毒手……我冷冷一笑。我按下心头思绪,近前一步,温言道:&ldo;赫哲夫人,自我来到柔然,不曾与任何人结识。夫人美丽聪慧,必不会干如此愚蠢之事。&rdo;赫哲听到,止住哭声,倏地抬头直直望我,声音颤抖:&ldo;沈姑娘,你,真的不疑我?&rdo;我上前握住她的手,微笑道:&ldo;虽人证物在,我亦不疑夫人。&rdo;听到人证物在,赫哲脸色陡然一灰,眼神黯淡下去。忽然,她紧紧抓住栏杆,声嘶力竭:&ldo;诬陷,那刀木达是诬陷。&rdo;刀木达?我一惊。赫哲颓然坐在地上,眼神呆滞:&ldo;我与他素日无怨,想不到他竟一口咬定是我指使人将鲜肉埋藏在你的帐后。&rdo;&ldo;说夫人指使何人?&rdo;&ldo;便是那死去的侍卫。&rdo;我心里一沉,好一个死无对证。刀木达黝黑憨厚的面孔瞬间浮现在眼前,实在难以置信。&ldo;那侍卫那日不知为何到我帐内,只问我有何吩咐。我也奇怪,并不曾吩咐他来。他也奇怪,出去了。后来便惨死在狼口之下。&rdo;想来,又是一个冤死的。我冷笑连连,好高明的一计。如此,赫哲便是浑身是嘴也说不清。盖娜已在一边催促:&ldo;小姐,快回去吧。万一让王爷发现……&rdo;赫哲跪在栅栏前,呼吸急促:&ldo;沈姑娘,若有机会出去,我一定告诉你我的身世。苍天可鉴,我赫哲绝对不是如此小人。&rdo;我亦觉此地不可久留,便安慰赫哲:&ldo;若不是你,我必会全力救你。&rdo;说完我转身离开,盖娜尾随其后。夜路寂静无声,只听得我和盖娜的脚步踩在石台上发出的噔噔声,灯光影影绰绰照在青色的石台上,只听前面草丛似有簌簌的声音。盖娜猛然停住,侧耳一听,瞬间失声变色:&ldo;快,小姐,前边有大蛇挡道。&rdo;话未落音,拉住我转身就跑。我猝不及防,差点摔倒,那句&ldo;大蛇挡道&rdo;只吓得我灵魂出窍。遇险说时迟,那时快,盖娜反身将我挡在身后,灯笼往我手间一塞,腰间寒光一闪,一把软剑呼啸而出。随即一声高喊:&ldo;快来人哪!小姐遇险!&rdo;寒光闪过,近前不足两丈,一条青鳞大蛇蜿蜒而至,带起一阵腥风。及至跟前,蛇身忽抬起近两尺高,猩红的蛇芯咝咝作响。盖娜挡在我身前,软剑一抖,呼啸一声向大蛇刺过去。那蛇应声而动,偏向一边,躲过盖娜的剑,直扑我而来。我冷汗淋漓,本能的将手中灯笼抛向迎面而来的蛇头,退后几步。那灯笼系竹子编织,中空点有蜡烛,外面糊以皮纸。不偏不倚,直砸向蛇头。却被大蛇来的猛劲撞裂,皮纸被蜡烛点燃,顿时一团火光。那青鳞大蛇遭此一袭,登时掉转蛇身。盖娜一击不成,趁蛇头撞上灯笼的时候反手一剑劈去。那蛇似通人性,往后一闪,轻巧躲过盖娜的软剑。盖娜大叫:&ldo;不好!&rdo;那蛇见躲过软剑,往后一弓身,意欲扑来。突然,院外火光大盛,一群人急急赶来。为首一人大喊:&ldo;快!!&rdo;盖娜急得大叫:&ldo;此蛇凶猛,快保护小姐!!&rdo;盖娜挥剑上前,那大蛇看准时机,直扑向盖娜。盖娜一偏身子,剑峰堪堪划过蛇身,那大蛇却未躲避,直扑向盖娜后面的我。我猝不及防,一时大骇,忘了躲避。只一阵腥风而来,我闭上眼,心里冰凉一片,吾命休矣。
请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。